Abstract: Historical research cannot be conceived without a close relation to physical text: paper is still the main source. However the emergence and subsequent multiplication of digital technologies within the historical field have tended to modify the examination of sources. This change is particularly apparent for text editions: how is one to manage the transfer from the manuscript age to a digital one? Can sources be understood and analysed without physical support?
This paper will be based on experiences of using electronic editions of early modern texts, specifically diplomatic correspondences such as L’ambassade extraordinaire du duc d’Angoulême, comte de Béthune et abbé de Préaux vers les princes et potentats de l’Empire. TEI, a XML-based language, has been chosen for those editions. Using such a structured language – a far cry from the plain text created by classical text editors – implies changing the conception of what an edition is. We need not just think about texts anymore but only about the historical information contained within the text and which has to be highlighted in terms of the research. This requires researchers to think more about what they want and what they want to show in their studies. Above all, it allows researchers to track specific features such as diplomatic formulas and then to facilitate their analysis.
The aim of this talk is to ask if and how digital technologies have changed how historians view sources and even if they have changed the historical studies themselves; how TEI can be used to create new kind of editions. This paper will try to show how, if well used, TEI and digital technologies highlight and add to the results of historical studies.
Biography: Camille Desenclos is currently completing her PhD at the École nationale des Chartes where she is also engaged in leading several projects to create electronic editions of medieval and early modern texts including an edition of the correspondance of Antoine du Bourg. Her PhD is entitled ‘The Communication Policy of France in the Holy Roman Empire at the beginning of the Thirty Years War (1617-1624)’. A fundamental part of her PhD research includes creating electronic editions and the encoding and ciphering of diplomatic correspondence and structures in related medieval charters. Camille has given numerous conference papers largely concentrating on the Text Encoding Initiative and its application to her research. She was also a Visiting Researcher at the Department of Digital Humanities (DDH) at King’s last year. An electronic edition of the ‘Ambassade extraordinaire des duc d’Angoulême, comte de Béthune et abbé de Préaux’ which she has written will be available online shortly.